<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗

    新聞資訊
    NEWS

    當這些微信功能翻譯成英文,都是什么樣的?重慶翻譯公司和你看!

    作者:專業(yè)翻譯公司        發(fā)布日期:2020-07-16        點擊量:128
    微信最近很俏皮,不僅出了全新的輕聊天功能“拍一拍”還把“拍一拍”的英文表達換了兩次。

    今天西迪斯翻譯公司小編就來盤點一下那些關(guān)于微信的英文表達。

    01#拍一拍

    當你打開一個聊天框,雙擊對方的頭像,對方的頭像就會輕微晃動兩下,并顯示“你拍了拍‘xx’”。

    微信最開始是用nudge[n?d?]來表達“拍一拍”,nudge這個單詞的原義是“(用肘)輕推、(朝某方向) 輕推”。

    例:She slipped her arm under his and gave him a nudge.
    她挽住他的胳膊,輕輕推了他一下。

    比如說,雙擊對方頭像后出現(xiàn)的“你拍了拍XX”,用英語就可以說成是You nudged XX。

    這個詞義是比較中性的,不會讓人覺得產(chǎn)生什么歧義。

    但是微信把“拍一拍”的英文改了之后,你拍別人以及拍自己英文仍然是nudge;但當別人拍你的時候,英文表達就變成了XX tickled you。

    tickle [?t?k.?l]的意思是“(使)發(fā)癢;逗樂;使?jié)M足”。

    例:Her lips were close to his head and her breath tickled his ear.
    她的嘴唇貼近他的頭,她的呼吸讓他耳朵發(fā)癢。

    這個詞在劍橋英語詞典中是這樣解釋的:

    to touch someone lightly with your fingers, making them slightly uncomfortable and often making them laugh.
    用你的手指輕輕觸碰別人,讓他們輕微不適并常常使對方發(fā)笑。

    而海外搞笑詞典Hipdict是這樣解釋Tickle的:

    action that is either going to lead to kissing or an extreme act of violence.
    “呵癢”這個動作只會要么讓你們激情擁吻,要么讓你們雞飛狗跳。

    這個tickle比起nudge就曖昧很多了!

    想一想,如果公司領(lǐng)導tickled you,你是什么感受???

    可能微信是想告訴咋們,你眼中是nudge(拍一拍)別人,但在別人眼中,你可是在tickle(撩一撩)他們。

    02#朋友圈

    朋友圈的英文表達是Moment,發(fā)朋友圈可以說post a Moment。

    例:She posted her traveling pictures on her Moments.
    她在她的朋友圈里發(fā)了她的旅行照片。

    轉(zhuǎn)發(fā)朋友圈可以說share something on Moments。

    朋友圈動態(tài)叫time capsule(時間膠囊),朋友的新動態(tài)就是friends’ new time capsules。

    為什么朋友圈動態(tài)要叫time capsule?其實在西方,人們喜歡把代表某個時期的物品放入一個容器然后把它埋起來,而朋友圈的這些動態(tài)也記錄著你某個時間節(jié)點的人生,所以用time capsule來表示就非常適合。

    03#其它表達

    有人@你 Someone mentioned you/You were mentioned

    例:Every time my boss mentioned me in the group chat, I knew something was wrong.
    老板每次一在群里@我,我就知道大事不妙。

    如果想對別人說“記得@我一下”,可以說Don’t forget to give me a mention.

    聊天記錄 chat history

    例:I’m searching through the chat history to find a picture.
    我正翻聊天記錄找一張圖片。

    公眾號

    微信的官方翻譯是Official accounts。老外口語習慣用public accounts。

    訂閱號可以用Subions。

    我能加你微信嗎?
    Could I have your WeChat?

    掃一下你的二維碼
    Let me scan you/your QR code.

    發(fā)一個表情
    Send a sticker.

    把某人拉進群
    Add somebody to a WeChat group.

    搶紅包
    Grab red packets/envelops.

    你都學會了嗎?(重慶翻譯公司-西迪斯翻譯

    企業(yè)訂閱號

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    精品无人区麻豆乱码无限制 | 亚洲精品中文字幕| 国产精品内射久久久久欢欢 | 国产精品亚洲AV三区| 久久成人精品视频| 国产一区精品视频| 亚洲国产精品午夜电影| 91精品视频网站| 国产精品另类激情久久久免费| 亚洲制服丝袜精品久久| 99久久国产宗和精品1上映 | 12345国产精品高清在线| 中文字幕无码精品亚洲资源网 | 久久精品国产久精国产果冻传媒| 爱看精品福利视频观看| 国产精品国产三级国产普通话a | 香蕉久久综合精品首页| 蜜臀AV无码精品人妻色欲 | 精品无码一区二区三区在线| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 国产精品成人亚洲| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 久久99国产综合精品免费| 精品亚洲综合久久中文字幕| 国产精品成人h片在线| 国产精品一区二区资源| 精品av天堂毛片久久久| 精品蜜臀久久久久99网站| 日韩精品专区AV无码| 久久91精品国产91久久户| 国产亚洲精品自在线观看| 国产69精品久久久久99尤物| 日本精品αv中文字幕| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 亚洲国产成人精品久久| 亚洲国产精品lv| 国产精品视频色拍拍| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久 | 精品免费久久久久国产一区| 精品在线免费视频| 精品午夜久久网成年网|