国产国产人精品视频69_国产热re99久久6国产精品_精品无人区麻豆乱码1区2区新区_www.999精品视频观看免费

歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗(yàn)

新聞資訊
NEWS

【翻譯者】2020年《政府工作報(bào)告》雙語要點(diǎn)

作者:重慶翻譯公司        發(fā)布日期:2020-05-22        點(diǎn)擊量:290

5月22日,第十三屆全國人大三次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開幕,李克強(qiáng)代表國務(wù)院向大會(huì)作政府工作報(bào)告。以下是報(bào)告雙語要點(diǎn):


5月22日,第十三屆全國人民代表大會(huì)第三次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開幕。國務(wù)院總理李克強(qiáng)作政府工作報(bào)告。


The covid-19 epidemic is the fastest spreading, most extensive, and most challenging public health emergency China has encountered since the founding of the People’s Republic of China. Under the strong leadership of the Central Committee of the Communist Party of China with Comrade Xi Jinping at its core, and through the hard work and sacrifice of our entire nation, we have made major strategic achievements in our response to covid-19. At present, the epidemic has not yet come to an end, while the tasks we face in promoting development are immense. We must redouble our efforts to minimize the losses resulting from the virus and fulfill the main targets and tasks for economic and social development this year.

這次新冠肺炎疫情,是新中國成立以來我國遭遇的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的公共衛(wèi)生事件。在以習(xí)近平同志為核心的黨中央堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,經(jīng)過全國上下和廣大人民群眾艱苦卓絕努力并付出犧牲,疫情防控取得重大戰(zhàn)略成果。當(dāng)前,疫情尚未結(jié)束,發(fā)展任務(wù)異常艱巨。要努力把疫情造成的損失降到最低,努力完成今年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展目標(biāo)任務(wù)。

一、2019年和今年以來工作回顧

Main targets and tasks for 2019 were accomplished, laying the crucial foundation needed to reach the goal of building a moderately prosperous society in all respects.

完成全年主要目標(biāo)任務(wù),為全面建成小康社會(huì)打下決定性基礎(chǔ)。

The economy remained stable overall.

經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體平穩(wěn)。

GDP reached 99.1 trillion yuan, growing by 6.1%.

國內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到99.1萬億元,增長6.1%。

13.52 million new urban jobs were added, and the surveyed unemployment rate was below 5.3%.

城鎮(zhèn)新增就業(yè)1352萬人,調(diào)查失業(yè)率在5.3%以下。

Consumer prices rose by 2.9%.

居民消費(fèi)價(jià)格上漲2.9%。

A basic equilibrium was maintained in the balance of payments.

國際收支基本平衡。

The economic structure continued to improve, and the development priorities of regions are better aligned.

經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和區(qū)域布局繼續(xù)優(yōu)化。

New growth drivers became stronger.

發(fā)展新動(dòng)能不斷增強(qiáng)。

Major headway was made in reform and opening-up.

改革開放邁出重要步伐。

Pivotal progress was achieved in the three critical battles against poverty, pollution, and potential risk.

三大攻堅(jiān)戰(zhàn)取得關(guān)鍵進(jìn)展。

Living standards continued to improve.

民生進(jìn)一步改善。

In covid-19 control, we stayed confident, came together in solidarity, adopted a science-based approach, and took targeted measures, carrying out all our work in a solid and meticulous manner. While continuing to advance epidemic control, we have also promoted economic and social development. With 90 policy measures in 8 categories, we have ensured stable supplies and prices and the resumption of work and production in a timely and effective manner.

在疫情防控中,我們按照?qǐng)?jiān)定信心、同舟共濟(jì)、科學(xué)防治、精準(zhǔn)施策的總要求,抓緊抓實(shí)抓細(xì)各項(xiàng)工作。我們統(tǒng)籌推進(jìn)疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,推出8個(gè)方面90項(xiàng)政策措施,及時(shí)有效促進(jìn)了保供穩(wěn)價(jià)和復(fù)工復(fù)產(chǎn)。

二、今年發(fā)展主要目標(biāo)和下一階段工作總體部署

This year, we must give priority to stabilizing employment and ensuring living standards, win the battle against poverty, and achieve the goal of building a moderately prosperous society in all aspects.

今年要優(yōu)先穩(wěn)就業(yè)保民生,堅(jiān)決打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn),努力實(shí)現(xiàn)全面建成小康社會(huì)目標(biāo)任務(wù)。

Main targets

主要目標(biāo)任務(wù)

Over 9 million new urban jobs, a surveyed urban unemployment rate of around 6%, and a registered urban unemployment rate of around 5.5%

城鎮(zhèn)新增就業(yè)900萬人以上,城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率6%左右,城鎮(zhèn)登記失業(yè)率5.5%左右;

CPI increase of around 3.5%

居民消費(fèi)價(jià)格漲幅3.5%左右;

More stable and higher-quality imports and exports, and a basic equilibrium in the balance of payments

進(jìn)出口促穩(wěn)提質(zhì),國際收支基本平衡;

Growth in personal income that is basically in step with economic growth

居民收入增長與經(jīng)濟(jì)增長基本同步;

Elimination of poverty among all rural residents living below the current poverty line and in all poor counties

現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)下農(nóng)村貧困人口全部脫貧、貧困縣全部摘帽;

Effective prevention and control of major financial risks

重大金融風(fēng)險(xiǎn)有效防控;

A further drop in energy consumption per unit of GDP and the discharge of major pollutants

單位國內(nèi)生產(chǎn)總值能耗和主要污染物排放量繼續(xù)下降

Accomplishment of the 13th Five-Year Plan

努力完成“十三五”規(guī)劃目標(biāo)任務(wù)。

We have not set a specific target for economic growth this year. This is because our country will face some factors that are difficult to predict in its development, due to the great uncertainty regarding the covid-19 pandemic and the world economic and trade environment. Not setting a specific target for economic growth will enable all of us to concentrate on ensuring stability on the six fronts and security in the six areas. Ensuring stable economic performance is of crucial significance. We need to pursue reform and opening up as a means to stabilize employment, ensure people’s wellbeing, stimulate consumption, energize the market, and achieve stable growth. We need to blaze a new path that enables us to respond effectively to shocks and sustain a positive growth cycle.

我們沒有提出全年經(jīng)濟(jì)增速具體目標(biāo),主要因?yàn)槿蛞咔楹徒?jīng)貿(mào)形勢不確定性很大,我國發(fā)展面臨一些難以預(yù)料的影響因素。這樣做,有利于引導(dǎo)各方面集中精力抓好“六穩(wěn)”、“六保”。穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)運(yùn)行事關(guān)全局。要用改革開放辦法,穩(wěn)就業(yè)、保民生、促消費(fèi),拉動(dòng)市場、穩(wěn)定增長,走出一條有效應(yīng)對(duì)沖擊、實(shí)現(xiàn)良性循環(huán)的新路子。

Pursue a more proactive and impactful fiscal policy

積極的財(cái)政政策要更加積極有為。

Deficit-to-GDP ratio this year is projected at more than 3.6%, with a deficit increase of 1 trillion yuan over last year.

今年赤字率擬按3.6%以上安排,財(cái)政赤字規(guī)模比去年增加1萬億元

Issue 1 trillion yuan of government bonds for covid-19 control.

同時(shí)發(fā)行1萬億元抗疫特別國債。

Pursue a prudent monetary policy in a more flexible and appropriate way

穩(wěn)健的貨幣政策要更加靈活適度。

Use a variety of tools such as required reserve ratio reductions, interest rate cuts, and re-lending to enable M2 money supply and aggregate financing to grow at notably higher rates than last year.

綜合運(yùn)用降準(zhǔn)降息、再貸款等手段,引導(dǎo)廣義貨幣供應(yīng)量和社會(huì)融資規(guī)模增速明顯高于去年。

Strengthen the employment-first policy with comprehensive measures

就業(yè)優(yōu)先政策要全面強(qiáng)化。

Strive to keep existing jobs secure, work actively to create new ones, and help unemployed people find work.

努力穩(wěn)定現(xiàn)有就業(yè),積極增加新的就業(yè),促進(jìn)失業(yè)人員再就業(yè)。

三、加大宏觀政策實(shí)施力度,著力穩(wěn)企業(yè)保就業(yè)

Further cut taxes and fees

加大減稅降費(fèi)力度。

Aggressively implement current policies in conjunction with institutional arrangements.

強(qiáng)化階段性政策,與制度性安排相結(jié)合

Expect additional savings of more than 2.5 trillion yuan for enterprises throughout the year.

預(yù)計(jì)全年為企業(yè)新增減負(fù)超過2.5萬億元。

Reduce enterprises’ production and operating costs

推動(dòng)降低企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營成本。

Increase financial support to keep business operations stable

強(qiáng)化對(duì)穩(wěn)企業(yè)的金融支持。

Ensure that micro, small, and medium businesses have significantly better access to loans and that overall financing costs drop markedly.

一定要讓中小微企業(yè)貸款可獲得性明顯提高,一定要讓綜合融資成本明顯下降。

Make every effort to stabilize and expand employment

千方百計(jì)穩(wěn)定和擴(kuò)大就業(yè)。

Increase employment support for key sectors and key groups.

加強(qiáng)對(duì)重點(diǎn)行業(yè)、重點(diǎn)群體就業(yè)支持。

Support flexible employment.

支持靈活就業(yè)。

This year and next, provide more than 35 million vocational skills training opportunities, and grow enrollment in vocational colleges by 2 million.

今明兩年職業(yè)技能培訓(xùn)3500萬人次以上,高職院校擴(kuò)招200萬人。

四、依靠改革激發(fā)市場主體活力,增強(qiáng)發(fā)展新動(dòng)能

Press ahead with reforms to streamline administration and delegate power, improve regulation, and upgrade services

深化“放管服”改革。

Boost the resumption of work, production, and business activities.

促進(jìn)全面復(fù)工復(fù)產(chǎn)、復(fù)市復(fù)業(yè)。

Make sustained efforts to create a market-oriented, law-based, and internationalized business environment.

持續(xù)打造市場化、法治化、國際化營商環(huán)境。

Advance reforms to promote market-based allocation of production factors

推進(jìn)要素市場化配置改革。

Improve the performance of state capital and SOE reforms

提升國資國企改革成效。

Foster an enabling environment for the development of the private sector

優(yōu)化民營經(jīng)濟(jì)發(fā)展環(huán)境。

Encourage the upgrading of manufacturing and the growth of emerging industries

推動(dòng)制造業(yè)升級(jí)和新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展。

Boost smart manufacturing.

推進(jìn)智能制造。

Create new competitive strengths in the digital economy.

打造數(shù)字經(jīng)濟(jì)新優(yōu)勢。

Boost our capacity to support technological innovation

提高科技創(chuàng)新支撐能力。

Continue to encourage business startups and innovation nationwide

深入推進(jìn)大眾創(chuàng)業(yè)萬眾創(chuàng)新。

五、實(shí)施擴(kuò)大內(nèi)需戰(zhàn)略,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式加快轉(zhuǎn)變

We will deepen supply-side structural reform, focus our efforts on improving the people’s wellbeing, and boost consumption and expand investment in a mutually reinforcing way.

要深化供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,突出民生導(dǎo)向,使提振消費(fèi)與擴(kuò)大投資有效結(jié)合、相互促進(jìn)。

Promote the recovery of consumption

推動(dòng)消費(fèi)回升。

Support the recovery and development of consumer services.

支持生活服務(wù)業(yè)恢復(fù)發(fā)展。

Expand effective investment

擴(kuò)大有效投資。

Priority will be given to new infrastructure and new urbanization initiatives and major projects, which not only boost consumption and benefit the people, but also facilitate structural adjustments and enhance the sustainability of growth. Efforts will be made mainly in the following three areas:

重點(diǎn)支持既促消費(fèi)惠民生又調(diào)結(jié)構(gòu)增后勁的“兩新一重”建設(shè),主要是:

Step up the construction of new types of infrastructure, developing next-generation information networks.

加強(qiáng)新型基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),發(fā)展新一代信息網(wǎng)絡(luò)。

Strengthen the development of a new type of urbanization, improving public facilities and services in county seats and beginning the renovation of 39,000 old urban residential communities.

加強(qiáng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè),大力提升縣城公共設(shè)施和服務(wù)能力。新開工改造城鎮(zhèn)老舊小區(qū)3.9萬個(gè)。

Redouble efforts to develop major transportation and water conservancy projects.

加強(qiáng)交通、水利等重大工程建設(shè)。

Steadily advance new urbanization

深入推進(jìn)新型城鎮(zhèn)化。

Step up implementation of China’s regional development strategies

加快落實(shí)區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略。

Implement a package of policies to support Hubei’s development.

實(shí)施好支持湖北發(fā)展一攬子政策。

Ensure more effective protection of ecosystems and the environment

提高生態(tài)環(huán)境治理成效。

Safeguard energy security

保障能源安全。


企業(yè)訂閱號(hào)

業(yè)務(wù)聯(lián)系號(hào)

服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號(hào):西迪斯

                      Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號(hào)-1      sitemap.xml

渝公網(wǎng)安備 50010702502677號(hào)

023-6122 0666 QQ咨詢
国产国产人精品视频69_国产热re99久久6国产精品_精品无人区麻豆乱码1区2区新区_www.999精品视频观看免费
<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    亚洲人成网站精品片在线观看| 欧美专区在线观看一区| 欧美日韩日日夜夜| 欧美午夜精品久久久久久超碰| 亚洲欧美在线x视频| 国内精品视频在线观看| 黄色成人在线网站| 日韩午夜电影| 欧美一区午夜精品| 欧美理论在线播放| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月| 日韩写真在线| 久久精品视频免费观看| 欧美精品国产| 国产精品久久看| 国产一区二区三区四区在线观看| 亚洲成色www8888| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 亚洲激情在线播放| 亚洲网站在线播放| 免费亚洲网站| 国产日韩精品在线| 一区二区三区精品国产| 久久久久久黄| 国产精品久久一区主播| 亚洲黄色视屏| 久久一区二区三区超碰国产精品| 国产日韩欧美制服另类| 亚洲欧美日韩国产综合在线| 欧美日韩中文字幕精品| 亚洲欧洲在线播放| 欧美经典一区二区三区| 亚洲第一伊人| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽| 国产日韩在线一区二区三区| 欧美一区二区高清| 国产日韩一区在线| 久久国产加勒比精品无码| 国产一区二区久久精品| 亚洲欧美日韩在线综合| 国产精品一区在线观看你懂的| 一区二区三区色| 国产精品a级| 亚洲欧美国产精品va在线观看| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 亚洲视频导航| 国产日韩精品一区二区三区| 久久久噜噜噜| 亚洲激情在线播放| 欧美日韩在线影院| 欧美亚洲综合网| 伊人激情综合| 欧美日韩黄色一区二区| 亚洲欧美日韩专区| 国产一区二区三区在线观看视频| 久久亚洲一区二区三区四区| 亚洲欧洲在线观看| 国产精品久久久久久妇女6080| 性xx色xx综合久久久xx| 影音先锋在线一区| 欧美视频在线观看视频极品| 久久福利影视| 夜夜嗨av一区二区三区免费区| 国产精品视频专区| 久久综合网hezyo| 日韩网站在线观看| 国产精品美女一区二区| 老妇喷水一区二区三区| av成人免费观看| 国内精品美女在线观看| 欧美另类视频在线| 久久久精品国产免费观看同学| 亚洲美女区一区| 韩日成人在线| 国产精品久久亚洲7777| 美女主播精品视频一二三四| 亚洲视频自拍偷拍| 亚洲国产成人不卡| 国产亚洲毛片| 国产精品国产亚洲精品看不卡15| 久久在精品线影院精品国产| 亚洲资源av| 一区二区三区四区国产| 亚洲二区在线观看| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽 | 亚洲国产专区| 欧美天天影院| 免费成人你懂的| 欧美一区二区三区在线| 亚洲六月丁香色婷婷综合久久| 国产专区欧美精品| 国产精品久久久久久久久免费桃花| 免费欧美日韩| 久久久久成人精品免费播放动漫| 亚洲午夜在线观看视频在线| 最新中文字幕一区二区三区| 国产在线欧美| 国产乱码精品1区2区3区| 欧美日韩和欧美的一区二区| 欧美高清日韩| 巨胸喷奶水www久久久免费动漫| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看| 亚洲黄色毛片| 亚洲三级免费| 亚洲国产高清一区| 亚洲大胆人体视频| 精品成人乱色一区二区| 国产一区自拍视频| 国产亚洲免费的视频看| 国产亚洲一区二区精品| 国产亚洲激情| 一色屋精品亚洲香蕉网站| 黄色成人av网| 在线精品视频一区二区| 亚洲风情在线资源站| 亚洲第一级黄色片| 亚洲精品一区二区三区樱花| 一本久久综合亚洲鲁鲁| 亚洲视频 欧洲视频| 亚洲午夜一二三区视频| 亚洲视频999| 亚洲欧美日韩一区二区在线 | 国产精品毛片一区二区三区| 国产精品女主播一区二区三区| 国产精品视频专区| 国产在线精品一区二区中文| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲| 精品成人在线观看| 亚洲另类视频| 先锋影音久久久| 久久视频在线看| 欧美日韩国产成人在线| 国产精品日韩| 黄色一区二区在线观看| 亚洲日本中文字幕免费在线不卡| 亚洲午夜高清视频| 久久激情视频| 欧美日韩福利视频| 国产在线观看91精品一区| 亚洲日本电影在线| 亚洲欧美文学| 欧美乱在线观看| 国产一区欧美| 夜夜嗨一区二区| 久久精品91久久久久久再现| 欧美久久精品午夜青青大伊人| 国产免费成人在线视频| 母乳一区在线观看| 久久国产精品久久久久久电车| 久久视频国产精品免费视频在线| 欧美日本网站| 狠狠色狠狠色综合日日tαg| 亚洲伦理在线免费看| 欧美中文字幕视频| 欧美日韩亚洲一区二区三区在线| 国内综合精品午夜久久资源| 亚洲一品av免费观看| 欧美黄色aa电影| 在线观看亚洲视频啊啊啊啊| 久久国内精品视频| 欧美日韩在线精品一区二区三区| 一区一区视频| 久久精品30| 国产亚洲福利| 篠田优中文在线播放第一区| 国产精品成人一区| 一本大道久久a久久精品综合| 久久躁日日躁aaaaxxxx| 国内精品免费午夜毛片| 欧美一区二区三区四区高清| 国产精品毛片大码女人| 亚洲视频一区在线| 欧美日韩综合另类| 一区二区三区日韩精品| 欧美日韩天堂| 亚洲无亚洲人成网站77777| 欧美三区美女| 亚洲影院在线| 国产精品久久久久影院色老大| 一本久久a久久精品亚洲| 欧美片在线观看| 亚洲色图在线视频| 国产精品激情| 午夜在线视频观看日韩17c| 国产精品视频一二三| 欧美怡红院视频| 激情成人av| 欧美极品在线观看| 一级日韩一区在线观看| 国产精品成人观看视频免费 | 欧美日韩另类综合| 日韩亚洲欧美成人| 国产精品va在线| 午夜在线a亚洲v天堂网2018| 国产精品久久中文| 欧美一区二区三区日韩视频| 国语精品中文字幕| 欧美电影免费网站| 一区二区三区www| 国产欧美精品xxxx另类|