<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    文學翻譯和非文學翻譯比較,西迪斯翻譯進行了總結

    作者:        發布日期:2022-05-05        點擊量:6

    文學翻譯和非文學翻譯比較

    翻譯知識中可以籠統把文學翻譯看作藝術,把非文學翻譯看作科學,但實際上,翻譯永遠不會成為精確的科學,因為兩種語言存在天然的差異和不對等性,盡管程度不同。例如,把非文學文本從法語翻譯為西班牙語翻譯,其準確程度通常要高于從法語翻譯為德語翻譯,原因很簡單:雖然兩個語言組都共同根植于希臘-拉丁語,但第一語言組之間的關系比第二語言組之間的關系更加密切。翻譯一部分是科學,一部分是藝術,一部分是技巧問題,甚至還有5%左右是個人品味問題。

    非文學翻譯的原則

    評價非文學作品譯文優劣,會側重于其科學真實和實用功能,對語言的藝術性可能不太在意,所以譯文應當反映客觀真實,實現其實用功能。這一特點再次說明,非文學文本翻譯首先要做到信息傳遞的準確,在此基礎上考慮語言美。對于有文學價值的非文學作品,翻譯時如不改變原文功能,即使原文有文采,如譯入語相應題材通常不講文采,則應把有文采的地方樸實化,或者由于兩種語言的差異,不能兼顧事實和文采時,應犧牲文采,準確表達事實。

    西迪斯翻譯公司范圍

    旅游翻譯、金融翻譯、建筑翻譯、工程翻譯、房地產翻譯、法律翻譯、財經翻譯、IT翻譯、通訊翻譯、石油翻譯、化工翻譯、能源翻譯、汽車翻譯、機械翻譯、冶金翻譯、輕工翻譯、廣告翻譯、公關翻譯、生物翻譯、醫療翻譯、農業翻譯、交通翻譯、水利翻譯、電氣翻譯、多媒體翻譯、各項合同翻譯、生命科學翻譯、電子信息翻譯、移民資料翻譯、留學資料翻譯、會展翻譯等50個領域。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    婷婷成人国产精品| 久久99视频精品| 99久久精品毛片免费播放| 中文精品99久久国产| 久久精品国产亚洲AV高清热| 精品国产乱码久久久久久鸭王1| 国产亚洲蜜芽精品久久| 亚洲精品狼友在线播放| 国产精品俺来也在线观看| 成人免费无码精品国产电影| 99久久这里只有精品| 精品午夜久久网成年网| 精品国产美女福利到在线不卡 | 国产免费久久精品| 久久精品国产乱子伦| 亚洲国产精品一区二区九九 | 国产美女在线精品观看| 九九久久精品国产| 国产伦精品一区二区三区女| 久久精品国产亚洲AV果冻传媒| 精品国产线拍大陆久久尤物| 久久亚洲精品无码VA大香大香 | 91成人午夜在线精品| 国产偷窥熟女高潮精品视频| 亚洲精品免费在线| 精品国产福利尤物免费| 成人国产精品2021| 亚洲国产精品成人综合色在线| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 国产精品午夜久久| 久久天堂AV女色优精品| 久久精品视频大全| 国产精品无码无需播放器| 九九久久精品国产| 国产A∨免费精品视频| 国产精品色拉拉免费看| 亚洲91精品麻豆国产系列在线 | 国产精品无码专区| 成人区精品一区二区不卡| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 亚洲91精品麻豆国产系列在线 |