<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    翻譯公司進行涉外公證翻譯,有三個問題要注意

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2020-11-03        點擊量:6

     如今,隨著全球經濟一體化的發展趨勢,出國勢頭越來越高漲。所以,在涉外公證方面也逐漸廣泛。而涉外公證翻譯包括學歷公證、親屬關系公證、婚姻狀況公證、收養公證等。那么涉外公證翻譯需注意哪些問題?下面,西迪斯翻譯公司就跟大家分享一下:

      一,涉外公證翻譯需要注意的是對標題的翻譯。

     如果是公證書的話,可以翻譯成Notarial Certificate或者是Notarization。但是如果某個公證處使用了其中一種方法,通常是不應該再做改動的。而涉外翻譯公證翻譯最多的一般是成績單、婚姻狀況、收養公證、學位證、畢業證以及無刑事犯罪記錄等的公證。

      二,在翻譯標題的時候要注意這樣幾個方面:

     1、在標題中切忌用句號和引號;

     2、公證書的標題部分是必須要大寫的,或者說每個單詞的首字母必須大寫;

     3、公證書的標題應該在最上方的中間;

     4、如果標題中使用了冠詞介詞以及在五個字母一下的連詞,注意不應該大寫,當然,在句首的除外。

     由于翻譯公證書的不同類型的限制,通常標題中是不會出現類似于“between”這樣的介詞的。

      三、此外還應該注意的一點是,有些公證員在翻譯公證畢業證的時候,會按照中文習慣給畢業證三個字加上書名號,這樣看起來不免讓人覺得很有趣。要知道,在英語中,并沒有書名號的使用。所以,如果嚴肅的公證文書中,如果一旦出現這樣的錯誤,就太可笑了。正確的方式應該是替代中文中的書名號,換做大寫、下劃線或者是斜寫都可以。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    精品国产一区二区三区AV| 国产精品igao视频网网址| 亚洲国产精品成人久久久| 色婷婷噜噜久久国产精品12p| 91精品国产亚洲爽啪在线观看| 国产成人久久精品二区三区| 91免费精品国自产拍在线不卡| 国产精品三级在线观看无码| 精品一区中文字幕| 97久久久久人妻精品专区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 午夜肉伦伦影院久久精品免费看国产一区二区三区 | 久久夜色撩人精品国产| 美利坚永久精品视频在线观看| 99热在线只有精品| 亚洲精品无码久久久久去q| 日本加勒比久久精品| 久久久无码精品人妻一区| 亚洲色图国产精品| 精品免费视在线观看| 国产精品极品美女自在线观看免费| 性感美女视频在线观看免费精品| 2022久久国产精品免费热麻豆| 一本久久a久久精品亚洲| 国产精品五月天强力打造| 国产精品天干天干| 国产成人精品免费视频动漫 | 精品麻豆国产色欲色欲色欲www| 99re在线视频精品| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 午夜亚洲av永久无码精品| 国产精品妇女一二三区| 黑巨人与欧美精品一区| 国产在线观看麻豆91精品免费| 99精品众筹模特自拍视频| 国产成人久久精品激情| 国产女主播精品大秀系列| 亚洲一区爱区精品无码| 国内精品综合久久久40p| 精品伦精品一区二区三区视频|