<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    重慶翻譯公司:一些英語詞匯的起源

    作者:翻譯公司        發布日期:2020-10-10        點擊量:21
    Bank 銀行

    bank這個詞來自古意大利語banca,意思是“bench”。

    誰會想到“銀行”和“長凳”竟然有直接的親緣關系呢?

    據記載,最初的埃及銀行家們,甚至最早的英國貨幣兌換商們,都是從在長凳上展開交易的。

    這種長凳通常放在寺廟的院落里。

    耶穌就是從這種寺廟的長凳上(或曰“貨幣兌換場”上)將貨幣兌換商們驅趕走的。

    于是banca,即“長凳”就成了“貨幣交易所”的代名詞,后來演變成bank,也就是今天的“銀行”。



    Coconut 椰子

    coconut(椰子)這種水果的底部有三個小洞,很像一張怪臉:兩只眼睛,一張嘴。

    Coco在西班牙語和葡萄牙語中意思是“怪相”、“鬼臉”。Coconut的字面含義則是“鬼臉三角殼果”。

    Coconut又寫做cocoanut,這倒不是因為它與cocoa(可可)有什么關系,而是由于英國詞典編纂家Dr. Samuel Johnson(1709---1784)的筆誤,以致以訛傳訛,流傳至今。

    Pamphlet 小冊子

    這個詞來自12世紀時一首著名的愛情詩Pamphilus seu De Amore(《為人人所愛》)。

    這首詩是以未裝訂的活頁出現的,流傳甚廣,極受歡迎,而且人們給它取了個綽號叫pernphilet。

    后來,任何類似的薄本,紙面的小冊子統稱為pamphilet。

    最后又簡寫作pamphlet。

    以上就是本期重慶翻譯公司——西迪斯為大家帶來的英語的一些詞匯起源,我們下期再見!

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    91亚洲精品第一综合不卡播放| 精品日本一区二区三区在线观看| 熟女少妇精品一区二区| 亚洲av永久无码精品秋霞电影秋 | 久久亚洲AV永久无码精品| 亚洲精品国产国语| 精品国产日产一区二区三区| 国产精品第100页| 中文字幕精品视频| 亚洲精品国偷自产在线| 思思91精品国产综合在线| 亚洲精品欧洲精品| 热99re久久国超精品首页| 伊人 久久 精品| 四虎永久在线精品免费网址| 99热在线只有精品| 国产亚洲精品线观看动态图| 国产精品久久久久国产精品三级| 精品国产一区二区三区四区| 国产成人精品国内自产拍 | 中文字字幕在线精品乱码app| 国产精品99久久久久久人四虎| 人妻少妇精品无码专区二区| 中文字幕精品无码亚洲字| 四虎成人国产精品视频| 国产精品亚洲精品久久精品| 久久99精品久久久久久久不卡| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 精品理论片一区二区三区| 国产一精品一AV一免费孕妇| 亚洲精品乱码久久久久久下载| 亚洲高清国产AV拍精品青青草原 | 亚洲欧美日韩久久精品| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 国产精品无码久久久久久| 久久99精品九九九久久婷婷| 精品免费AV一区二区三区| 国产精品高清全国免费观看| 十八禁无遮挡99精品国产| 国产精品久久一区二区三区| 91精品国产自产在线观看|