<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗

    新聞資訊
    NEWS

    【每日一詞】Infantilize/制造巨嬰

    作者:專業(yè)翻譯公司        發(fā)布日期:2020-08-12        點擊量:95
    聽說過“新冠派對”(Covid party)嗎,有意為傳播新冠病毒而開辦的那種?

    不管你相信不相信(believe it or not),最近“新冠派對”成為美國媒體上的熱門話題。甚至有報道稱,美國得克薩斯州一30歲男子因為覺得新冠肺炎是“騙人的”(hoax),特意去參加“新冠派對”,最終染病身亡。

    這場疫情讓我們見識了成年人能有多任性(wayward)。國內(nèi)有隔離期間非要外出跑步,或非礦泉水不喝的;國外有堅稱新冠肺炎就是大號流感,或?qū)幩啦淮骺谡值摹词股頌橐粐偨y(tǒng)。這樣的成年人,通常會被貼上“巨嬰”的標簽。

    國內(nèi)外的“巨嬰”現(xiàn)象反映出一個更宏觀的趨勢:與前幾輩相比,現(xiàn)在年輕人的青春期(adolescence)似乎越來越長,逐漸成為“低幼化的一代”(infantilized generation)。

    “低幼化的一代”固然不是自然演進的結(jié)果,而是人為制造的產(chǎn)物,從infantilize的含義中就能明顯看出這一點。英文詞典對infantilize的解釋是,treat (someone) as a child or in a way which denies their maturity in age or experience,即,將某人當作孩子對待,無視其在年齡和經(jīng)歷方面已經(jīng)成熟。我們所說的“巨嬰”,往往是一直把自己當孩子,拒絕承擔(dān)成年人的責(zé)任,也就是讓自身低幼化。但父母對子女的低幼化,則是一種更傳統(tǒng)、也更常見的形式。

    我們很容易想到為孩子排除一切障礙的“鏟車父母”(a ‘snowplow parent’ who constantly forces obstacles out of their kids' paths),或是對孩子過度關(guān)心、過度保護的“直升機父母”(a ‘helicopter parent’ who takes an overprotective or excessive interest in the life of their child or children)。在這樣父母的呵護下,孩子更容易變成過分依賴父母的“媽寶男”(Mommy's boy)。

    當然,父母對子女的低幼化不一定會把子女慣壞(spoiled),但很可能會為子女帶來一種侵入感(sense of transgression)。而這種“邊界消除”(dismantling of boundaries)才是低幼化更內(nèi)隱(implicit)、但影響更深遠的后果。

    在部分社會學(xué)家(sociologist)看來,孩子成長靠的是對父母設(shè)定的邊界做出反應(yīng)(children develop by reacting against the boundaries their parents set)。正是在與父母“斗智斗勇”的過程中,子女才慢慢實現(xiàn)自給自足(self sufficiency)和智識獨立(intellectual independence)。此外,通過設(shè)立邊界,父母也能向子女傳遞特定的價值觀(values),這恰恰是幫助子女社會化(socialization)的過程。

    如果父母不愿對子女做出道德評判(use moral-based judgement),會讓子女“迷失方向”(disorientated)。從這一角度看,父母“做子女最好朋友”的有意識努力(conscious effort)并不值得鼓勵,因為孩子可以在同齡人中交到最好的朋友(make best friends with their peers),他們希望將父母看作能讓自己仰視(look up to)、能激勵(inspire)自己的人。

    有社會學(xué)家進一步擔(dān)憂,“低幼化一代”缺乏邊界感可能走向身份政治(identity politics)。因為他們只能自行創(chuàng)立邊界(create borders of their own),和與自己觀點發(fā)生碰撞的人保持“安全距離”(keep safe distance from the people whose views clash with their own),最終只能從身份相同的群體中尋找認同。而現(xiàn)實已經(jīng)證明,這并非社會學(xué)家的多慮,尤其是在連總統(tǒng)自己都表現(xiàn)得低幼的國家。(本文由西迪斯重慶翻譯公司整理)

    企業(yè)訂閱號

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    精品国产日韩亚洲一区在线| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 久久国产免费观看精品| 日产精品卡2卡三卡乱码网址| 国产精品熟女高潮视频| 青娱乐精品视频在线观看| 久热中文字幕在线精品免费| 国产伦精品一区二区三区| 精品人妻中文无码AV在线| 98色精品视频在线| 美国发布站精品视频| 老司机91精品网站在线观看| 四虎国产精品永久在线看| 久久久久成人精品| 国产精品最新国产精品第十页| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 国产情侣大量精品视频| 国产精品白浆在线观看无码专区 | 在线观看精品国产福利片100| 久久精品国产亚洲av日韩| 亚洲国产另类久久久精品小说| 精品一区二区三区在线播放 | 久久精品韩国三级| 国产精品视频色视频| 精品久久久无码人妻字幂| 亚洲精品免费网站| 亚洲精品国产电影午夜| 99热这里只有精品国产动漫| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 国产成人综合精品一区| 国产在线精品无码二区二区| 人妻熟妇乱又伦精品视频APP| 国产精品亚洲片夜色在线| 91大神精品在线观看| 久99久精品免费视频热77| 国产精品美女久久久久| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 国内精品国语自产拍在线观看 | 中日精品无码一本二本三本| 福利姬在线精品观看| 国产成人亚洲合集青青草原精品|